Heron, Rochester Bestiary, c.1230
Transcription
Translation
quia eius in ores nos instruunt; pauca
de ea dicemus. Ardea igitur dicitur; quasi ardua.
propter altos volatus. Unde lucanus. Quodque
ausa avolare ardea. Formidat enim inibres.
et super nubes evolat; ut procellas imbrium
sentire non possit. Cum autem altius volave-
rit; significat tempestatem. Hanc multi tanta;
Heron may not be found in the canon; yet because they instruct us in his mouth; we will say a little about it. Therefore it is called heron; as if steep because of high flights. Hence Lucanus. And whatever dares to fly away burns. For he fears the clouds, and flies above the clouds; so that he cannot feel the storms of rain. But when he flew higher; it means the storm. This is so great for many;
secundum fabulas dicitur esse. Hec enim avis similis
grui in longitudine tibiarum et colli; iuxta
flumina libenter habitat. stanset sollicite in-
quirens piscem aliquem sibi fore predam. et di-
citur romane heyrun. Hec avis bene con-
tempatiuum significat. cuius vita est in celestibus
et remota a tempestate curarum seculi; iuxta
fluenta sacre scripture residentem inde sibi spi-
ritualem cibum unde anima vivat elicien-
tem
they call it light. Because tantalum is said to be among the waters according to the fables. For this bird is like a crane in the length of its legs and neck; He lives happily by the rivers, he would stand anxiously inquiring whether some fish would be prey for him, and is called heyrun in Roman. This bird signifies the well-tempered, whose life is in the heavens and removed from the stormy cares of the age; residing next to the flowing sacred scriptures, extracting for himself the spiritual food from which the soul lives.