Privileges relating to the Church at Stourmouth, 1093-1108

Agreement between Bishop Gundulf and Haimo son of Vitalis concerning privileges relating to the church at Stourmouth, Date: 1093–1108. Textus Roffensis, f. 185v. Translated from Latin and edited by Dr Christopher Monk.



Transcription


185v (select folio number to open facsimile)



hęc est conuentio
quam Haimo filius Vitalis fecit uersus Gun-
dulfum episcopum de Rouecestra, quod ipse Haimo
dedit episcopo et monachis ęcclesiam de Sturmu-
tha et suam dominicam decimam totam cum omnibus
consuetudinibus quę ad eandem ęcclesiam per-
tinent, et iiiior acros terrę qui in ęcclesia sunt,
et in eodem manerio pasturam ad centum
oues. Et hoc fecit pro anima patris sui et
matris suę et pro sua, et propter hoc quod quendam
fratrem suum fecit monachum in ęcclesia Sancti An-
dreę. Et hęc ipsa conuentio fuit facta coram
Anselmo archiepiscopo, ita quod ipsemet affuit,
et ita fieri concessit. Et isti sunt testes
qui affuerunt: Baldeuuinus monachus,

Wido monachus, Ansfridus clericus, Ra-
dulfus camerarius, Iuo de mala uilla, et alii
plures de familia archiepiscopi, et Willelmus de Etesham.1



Translation

See Translation Notes


This is the agreement which Haimo son of Vitalis2 made with respect to bishop Gundulf of Rochester:3 to the bishop and monks this very Haimo gave the church of Stourmouth and all its Sunday tithing, with all customary payments which pertain to the same church, and 4 acres of land which are in the church, and in the same manor pasture for one hundred sheep. And this was made for the soul of his father and his mother and his own; and, on account of this, his brother was made a monk in the church of St Andrew. And this very agreement was made in the presence of archbishop Anselm, therefore he himself was present, and therefore he granted that it be done. And these are the witnesses who were present: Baldwin the monk; Guy the monk; Ansfrid the priest; Ralf the chamberlain; Ivo of Malaville,4 and several others of the archbishop’s household; and William of Adisham.5



Footnotes


1 The words ‘allii […] Etesham’ were added by a different, though contemporary, hand. There does not appear to be any erasure, so it would seem that a space was left by the principal scribe, who perhaps was unexpectedly taken from his work and forgot to complete the text on his return.

2 Vitalis of Canterbury: see K. S. B. Keats-Rohan, Domesday People: A Prosopograhy of Persons Occurring in English Documents 1066–1166 (Woodbridge: Boydell, 1999), I: Domesday Book, p. 443.

3 Bishop and prior at Rochester, from 1077 to 1108.

4 Or, Ives.

5 Adisham, tentatively for Etesham. Adisham was earlier known as Edesham (1006) and Eadesham (c.1100); see Judith Glover, The Place Names of Kent (London: B. T. Batsford Ltd., 1976), p. 3; Etesham may perhaps be a variant spelling.


Previous
Previous

Funds for building and maintenance, 1114-1124

Next
Next

Provisions from the Church at Northfleet, a.1093-1200